San Millán de la Cogolla y la Real Academia Española colaboran para el Nuevo diccionario histórico del español
Además, ambas instituciones colaborarán en la edición de El becerro galicano de San Millán de la Cogolla, una de las fuentes historiográficas más importantes de la Edad Media.
La consejera de Desarrollo Económico e Innovación y presidenta de Cilengua, Leonor González Menorca, y el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, han renovado el convenio de colaboración que existe entre ambas instituciones para el proyecto del Nuevo diccionario histórico del español (NDHE) y han presentado otras actuaciones que van a desarrollar conjuntamente.
Al acto han asistido también el director del NDHE y director del Instituto Historia de la Lengua de Cilengua, José Antonio Pascual, así como la coordinadora general de la Fundación San Millán de la Cogolla, Almudena Martínez.
En los trece años transcurridos desde que se creara Cilengua, el Instituto Historia de la Lengua ha caminado codo con codo con el Instituto Rafael Lapesa de la Real Academia Española en la construcción de ese gran proyecto que es el Nuevo diccionario histórico del español. La firma en 2015 de un nuevo convenio entre la RAE y la Fundación San Millán posibilitó la incorporación en la plantilla del NDHE de una investigadora que, además de gestionar la organización de eventos científicos y las publicaciones del Instituto Historia de la Lengua de Cilengua, trabaja activamente en la redacción del diccionario, lo que ha supuesto un notable incremento en su producción.
De este modo, se acaba de llevar a cabo una actualización del mismo en la que se ha afrontado la elaboración de artículos pertenecientes a los campos de las enfermedades y partes del cuerpo, la indumentaria, los animales, las armas, las máquinas bélicas y los instrumentos musicales (con sus respectivas familias o subfamilias).
Se han incorporado así 1057 nuevos artículos en la plataforma de consulta en línea. Estos artículos contienen 1871 acepciones, 150 subacepciones y más de 22 000 ejemplos, procedentes de diferentes corpus —especialmente, de los académicos—, diccionarios, ficheros, bibliotecas y hemerotecas digitales, unos testimonios que dan cuenta del uso de las voces estudiadas.
Además de la inclusión de estos nuevos artículos, se ha efectuado una revisión y actualización de un notable porcentaje de los términos publicados en entregas anteriores.
Nuevo diccionario histórico del español (NDHE)
El NDHE, obra dirigida por el académico José Antonio Pascual, está concebido como un diccionario electrónico, que presenta de modo organizado la evolución del léxico español a lo largo del tiempo.
El sistema de trabajo establecido en el NDHE supera los límites impuestos tradicionalmente por el orden alfabético —el único posible en los diccionarios en papel— y organiza la redacción de los artículos por grupos de palabras relacionados semántica, morfológica o etimológicamente.
El objetivo fundamental del NDHE consiste en ofrecer a los filólogos, y al público en general, aquella información relevante sobre la historia de las palabras que les permita interpretar los textos del pasado. Para ello, se da cuenta de la evolución de los significados de las palabras e incluso de los usos lingüísticos accidentales de una época determinada. Para cumplir este fin básico, el NDHE se basa en los métodos de la lingüística, la filología y la informática.
Colaboración para la edición y estudio de El becerro galicano de San Millán
Por otro lado, las dos instituciones van a colaborar conjuntamente en la edición y estudio de la que es, sin duda, una de las fuentes historiográficas más importantes de la Edad Media: El becerro galicano de San Millán de la Cogolla. Se trata de un grueso códice de 246 folios cuyo valor lo determinan, por su antigüedad, cantidad, extensión geográfica y carácter principalmente privado, sus 945 documentos (más 31 añadidos), entre diplomas y noticias de diplomas, que cubren un periodo de más de cinco siglos, entre el más antiguo (año 759) y la adición más reciente (año 1282). Entre las páginas del Galicano se halla la primera mención a Castilla y a otros muchísimos poblamientos (merece especial atención, para el ámbito vasco, el documento de las rejas de Álava, del año 1025). Lingüísticamente esta colección diplomática emilianense constituye una de las fuentes más importantes para el estudio, en diacronía, de las primeras manifestaciones del romance hispánico.
Otra de las actividades que se han presentado esta mañana es la celebración en Cilengua de una reunión de la Comisión Permanente de la Asociación de Academias de la Lengua Española, que tendrá lugar el próximo 18 de mayo, así como la preparación de una futura reunión de todas las academias de la lengua en San Millán de la Cogolla.
La consejera de Desarrollo Económico e Innovación y presidenta de Cilengua, Leonor González Menorca, ha explicado que «con todos estos acuerdos y proyectos, La Rioja, a través de la Fundación San Millán de la Cogolla y de su Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española, pone de manifiesto una vez más su firme compromiso con el español, con su estudio y difusión».
En este sentido, ha señalado que «la lengua española es parte esencial de la historia y de la cultura de esta comunidad; de ahí que, tanto por su trascendental papel en la configuración inicial del español, como por haberse convertido en la actualidad en un auténtico referente de nuestra lengua, se sienta particularmente comprometida con ella».
Por su parte, el director de la Real Academia Española, Darío Villanueva, ha considerado a «la Comunidad de La Rioja y la Fundación San Millán de la Cogolla colaboradoras imprescindibles para el desarrollo de las actividades académicas, especialmente con lo relacionado con los orígenes de la historia de la lengua castellana».
Asimismo, ha destacado que «desde hace años esta cooperación ha dado y sigue dando magníficos resultados en lo que se refiere a la publicación de documentos imprescindibles para el conocimiento de los orígenes de nuestra lengua como para la continuación de los trabajos de una ambiciosa obra que la RAE se planteó prácticamente desde sus propios comienzos: el Nuevo diccionario histórico de la lengua española. Igualmente, La Rioja y San Millán acogen reuniones importantes de la Comisión Permanente de la ASALE que podrán en un inmediato futuro ampliarse a los encuentros de los directores y presidentes de las academias».
José Antonio Pascual ha subrayado la enorme importancia que ha tenido el apoyo firme y constante de la Fundación San Millán al proyecto del NDHE, un apoyo que se ha mantenido inalterable incluso cuando las condiciones económicas eran adversas. La nueva entrega de 1057 artículos del NDHE debe mucho, por tanto, al compromiso y al empeño de la Fundación San Millán en colaborar a construir una obra fundamental para la lengua española.