El najerino Javier Virto recupera 273 riojanismos relacionados con la Urología, que demuestran la existencia de un vocabulario popular genuinamente riojano en esta disciplina médica
“Retembleque”, “bochincha” o “vechiga” son tres de los 273 riojanismos que el médico urólogo Francisco Javier Virto Bajo (Nájera, 1951) ha recuperado en su tesis doctoral, demostrando con ello la existencia de un vocabulario popular genuinamente riojano en esta disciplina médica y que pone a disposición de los facultativos para un mejor diagnóstico.
Javier Virto Bajo ha obtenido el grado de doctor por la Universidad de La Rioja tras la defensa de su tesis ‘Contribución al estudio del léxico popular de la urología en La Rioja’, por la que ha logrado la calificación de sobresaliente.
Desarrollada en el Departamento de Filologías Hispánica y Clásicas –en el marco del programa 681D Doctorado en Humanidades (Real Decreto 99/2011)- esta tesis ha sido dirigida por Claudio García Turza y codirigida por Fernando García Andreva y Juan Antonio Martínez Berbel.
El médico Javier Virto ha recuperado 273 riojanismos relacionados con la Urología, no recogidos en ningún diccionario de uso general ni de terminología técnica médica; lo que demuestra “la existencia de un vocabulario médico popular riojano”.
Con su tesis doctoral, pretende contribuir al conocimiento del léxico riojano en un apartado poco estudiado dentro de la dialectología como es el de la Medicina, y logra comprobar “la existencia de un vocabulario no técnico, genuinamente riojano, que puede ayudar al personal sanitario en el diagnóstico” de sus pacientes.
El trabajo de campo se remonta a los años 1968 a 1980, en el Colegio Universitario de Logroño, bajo la dirección del Dr. Claudio García Turza, que recopila a todo lo largo de la comunidad autónoma de La Rioja más de 7.000 palabras populares relacionadas con el ser humano, su constitución y su patología.
De este catálogo se extrajeron aproximadamente 700 palabras utilizadas popularmente y relacionadas con la Urología de las cuales, tras la investigación, esta tesis doctoral ha profundizado en 273, de las cuales, 146 no están recogidas en el Diccionario de la Lengua Española y otros, como el Diccionario del Uso del Español (María Moliner) y Diccionario del Español Actual (Manuel Seco y Cols) y 127 lo están, pero con otros significados o marca geográfica.
La investigación doctoral ha consistido en el análisis y verificación de la inclusión de todas estas voces (las 273 palabras seleccionadas) en diversos corpus académicos del español, en los diccionarios técnicos médicos, en tesis doctorales sobre vocabulario urológico así como su presencia en los clásicos diccionarios dialectales de las regiones colindantes con La Rioja (aragoneses, navarros, alaveses, castellanos y sorianos), y de otras regiones más distantes y de Hispanoamérica y por supuesto, de los dialectales generales de La Rioja, finalizando con los dialectales riojanos de índole local.
En conjunto, la tesis rescata una serie de palabras específicas, utilizadas de una forma algo más amplia, es decir en La Rioja y en regiones vecinas y otros más exclusivos, utilizados únicamente en nuestra región e incluso otras palabras no conocidas o referenciadas hasta el momento. De todos ellas se ha tratado de encontrar su etimología.
Algunos ejemplos de estos 273 riojanismos relacionados con la Urología son “retembleque” por “temblor”, “bochincha” o “vechiga” por “vejiga”, “bigornia” por “pene”, “catadura” por “biopsia”, “catalinas” por “purgaciones”, “memo” por “persona sin testículos”, o “turror” por “escozor”, etc.
En definitiva, el objetivo perseguido ha sido estudiar y comprender las voces autóctonas en lo referente a la especialidad de la Urología para facilitar la comunicación del personal sanitario con sus pacientes.
¿Vale pitilín?
Dícese de pene pequeñito, sin necesidad de ser niño.